Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

ZETTELS KLEINES ZIMMER

Das Forum zu "Zettels Raum"



Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 4 Antworten
und wurde 576 mal aufgerufen
 Aktuell im Web
Ulrich Elkmann Offline




Beiträge: 14.404

16.06.2015 12:32
Harry Rowohlt 1945 -2015 Antworten



Les hommes seront toujours fous; et ceux qui croient les guérir sont les plus fous de la bande. - Voltaire

Ulrich Elkmann Offline




Beiträge: 14.404

16.06.2015 13:12
#2 RE: Harry Rowohlt 1945 -2015 Antworten

Nein, Harry Rowohlt ist nicht am Bloomsday, dem 16.6., gestorben.

Zitat von SpOn
Harry Rowohlt starb am Montagabend nach langer, schwerer Krankheit im Alter von 70 Jahren in Hamburg.



Aber die Nachricht ging am 111. Jahrestag der Handlung von Joyces "Ulysses" hinaus ("the eleventy-first", wie J.R.R.Tolkien das in einer Wendung bezeichnete, in der er den Joyceschen Sprachkobolzereien erstaunlch nah kam).

Die Spiegel-Meldung hat die Zeitmarke "Dienstag, 16.06.2015 – 11:11 Uhr."

Bekanntlich besteht der äußere Handlungsrahmen des "Ulysses" darin, die 24 Stunden im Leben des Leopold Bloom im Dublin des 16. Juni 1904 zu schildern (auch wenn es dann nur knapp 21 Stunden werden, von kurz vor 5 bis 2 Uhr nachts). Die Assoziationen, Assonanzen, Anspielungen & Metaphern nehmen Episoden in der Irrfahrt des titelgebenden Odysseus auf.

Kapitel 6, "Hades", spielt vormittags, von 11:00 bis 12:00 und hat als zentrales Thema den Tod: Bloom nimmt am Begräbnis von Patrick Dignam teil, denkt über Vergänglichkeit, Bestattungsmethoden, den Selbstmord, und (Joyce schließt hier das ganze Panorama, also auch das Gegenteil, in sein Panorama ein) die Zeugung.

Kapitel 7, "Aeolus", spielt von 12:00 bis 13:00 und behandelt die Presse, das Zeitungswesen, das das Wichtigste mit dem Trivialsten vermengt (Bloom will eine Kleinanzeige aufgeben), und ohne die das Publikum doch nichts erführe.

Erfunden worden ist die Tradition des "Bloomsday" aus Anlaß der 50. Wiederkehr 1954 vom mehr-als-irischen, nämlich Dubliner Schriftsteller Flann O'Brien.

Und wer ist der kongeniale Übersetzer der Werke Flann O'Briens, der ihm wie kein anderer in einer anderen Zunge Stimme verliehen hat?

Eben.



Les hommes seront toujours fous; et ceux qui croient les guérir sont les plus fous de la bande. - Voltaire

Ulrich Elkmann Offline




Beiträge: 14.404

16.06.2015 13:33
#3 RE: Harry Rowohlt 1945 -2015 Antworten

"Ich sammle Bildungslücken. Eigene." (Balthasar Matzbach). Hier ist eine.

Erste Frage auf die traurige Nachricht im Kollegenkreis: "Hat der nicht Joyce übersetzt?"
"Nee. Das war Hans Wollschläger, hauptsächlich (und Georg Goverts, vorher; und Arno Schmidt hat die Übersetzung von Finnegans Wake abgelehnt). Die hingen beide aber im Haffmanns-Verlag. HW jedenfalls am Anfang, mit den Herzgewächsen. Und HR mit den beiden ersten Bänden von Pooh's Corner. Und Fritz Senn hat da die einzige Buchsammlung seiner Aufsätze zu JJ rausgebracht; 'Nichts gegen Joyce'."

Tja.



Die Katzen von Kopenhagen
Gebundene Ausgabe: 32 Seiten
Verlag: Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG; Auflage: 2 (29. Juli 2013)

Die Katzen von Kopenhagen" ist ein Brief des großen irischen Dichters James Joyce an seinen vierjährigen Enkel Stephen, der sich von seinem in Kopenhagen befindlichen Großvater nichts sehnlicher wünscht, als eine mit Süßigkeiten gefüllte Katze, wie sie damals in Irland große Mode war. Um seinen Enkel nicht zu enttäuschen und um ihn ein bisschen aufzumuntern, schreibt er, dass es in Dänemark gar keine Katzen gibt, ebenso wenig wie Polizisten, weil die rauchend und Buttermilch trinkend im Krankenhaus liegen. Dafür gibt es aber jede Menge Fisch und rot gekleidete Jungs auf Fahrrädern, die die Post verteilen. Sollte er wieder einmal nach Kopenhagen kommen, würde er eine Katze mitbringen, die den Dänen zeigt, wie man ohne die Anweisung eines Polizisten die Straße überqueren kann.

Übersetzer dieses von James Joyce verfassten Briefes ist Harry Rowohlt.


http://www.amazon.de/Die-Katzen-Kopenhag...e/dp/3446241590

PS: "The publication attracted controversy, as the Zürich James Joyce Foundation's Fritz Senn expressed disappointment that the script of The Cats of Copenhagen had been copied from a letter held at the Foundation without consultation or discussion.[7][8][9][10][11][12]"
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Cats_of_Copenhagen



Les hommes seront toujours fous; et ceux qui croient les guérir sont les plus fous de la bande. - Voltaire

Meister Petz Offline




Beiträge: 3.923

16.06.2015 14:08
#4 RE: Harry Rowohlt 1945 -2015 Antworten

Zitat von Ulrich Elkmann im Beitrag #2
...mehr-als-irischen, nämlich Dubliner...

Ich habe eine Zeitlang in einem Irish Pub verkehrt, wo ein Stammgast (irgendwo aus County Mayo) der Wirtin (aus Dublin) ständig aufs Brot schmiert, keine "richtige" Irin zu sein...

Gruß Petz

Free speech is so last century. (Brendan O'Neill)

Ulrich Elkmann Offline




Beiträge: 14.404

16.06.2015 14:40
#5 RE: Harry Rowohlt 1945 -2015 Antworten

An unserer kombinierten Uni- & Landesbibliothek findet sich als neuester Titel von HR die Hörbuchlesung der Schatzinsel (die Übersetzung stammt allerdings von Andreas Nohl.) "Yo-ho-ho, & ne Buddel voll Rum." Passt schon.



Laut Katalog sind das 6 CDs, laut allen Buchanbietern bloß eine. Aaaber: Beim Jahrhundertplatzregen im vorigen Sommer ist die ausgelagerte Außenstelle unter Wasser gesetzt & anschließend nicht ausreichend & fix genug getrocknet & entlüftet worden. Seitdem dort im Oktober Schimmelbildung festgestellt wurde, sind die gesamten Bestände auf unabsehbare Jahre versiegelt, weil ein Zur-Hand-Nehmen mit Gefahr für Leib & Leben verubdne sein könnte.

William von Baskerville, übernehmen Sie.



Les hommes seront toujours fous; et ceux qui croient les guérir sont les plus fous de la bande. - Voltaire

 Sprung  



Bitte beachten Sie diese Forumsregeln: Beiträge, die persönliche Angriffe gegen andere Poster, Unhöflichkeiten oder vulgäre Ausdrücke enthalten, sind nicht erlaubt; ebensowenig Beiträge mit rassistischem, fremdenfeindlichem oder obszönem Inhalt und Äußerungen gegen den demokratischen Rechtsstaat sowie Beiträge, die gegen gesetzliche Bestimmungen verstoßen. Hierzu gehört auch das Verbot von Vollzitaten, wie es durch die aktuelle Rechtsprechung festgelegt ist. Erlaubt ist lediglich das Zitieren weniger Sätze oder kurzer Absätze aus einem durch Copyright geschützten Dokument; und dies nur dann, wenn diese Zitate in einen argumentativen Kontext eingebunden sind. Bilder und Texte dürfen nur hochgeladen werden, wenn sie copyrightfrei sind oder das Copyright bei dem Mitglied liegt, das sie hochlädt. Bitte geben Sie das bei dem hochgeladenen Bild oder Text an. Links können zu einzelnen Artikeln, Abbildungen oder Beiträgen gesetzt werden, aber nicht zur Homepage von Foren, Zeitschriften usw. Bei einem Verstoß wird der betreffende Beitrag gelöscht oder redigiert. Bei einem massiven oder bei wiederholtem Verstoß endet die Mitgliedschaft. Eigene Beiträge dürfen nachträglich in Bezug auf Tippfehler oder stilistisch überarbeitet, aber nicht in ihrer Substanz verändert oder gelöscht werden. Nachträgliche Zusätze, die über derartige orthographische oder stilistische Korrekturen hinausgehen, müssen durch "Edit", "Nachtrag" o.ä. gekennzeichnet werden. Ferner gehört das Einverständnis mit der hier dargelegten Datenschutzerklärung zu den Forumsregeln.



Xobor Xobor Forum Software
Einfach ein eigenes Forum erstellen
Datenschutz